venerdì 12 marzo 2010

Dedicated to Aisha Ibrahim Duhulow

Aisha Ibrahim Duhulow was killed on Monday, 27 October 2008, by a group of 50 men whostoned her to death in a stadium in the southern port of Kismayu, in front ofaround 1,000 spectators.
Shewas accused of adultery in breach of Islamic law but, her father and othersources told Amnesty International that she had in fact been raped by threemen, and had attempted to report this rape to the al-Shabab militia who controlKismayo, and it was this act that resulted in her being accused of adultery anddetained. None of men she accused of rape were arrested.

Aisha's journey

Fear creeps slowly, it hides itself,
it approaches a fragile young girl.
My journey begins this way, my end
...as an angel deprived of hope.
I rub my hands nervously,
among certainties of a dissolved humanity.
My legs are shaking, they hurl themselves,
they try to find a way among people staring.
Dust rises among the executioners
it quickly reaches the sky.
A rope tighten my wrists, then my ankles.
I cry out to the sky mercifully, to reason,
to the ground that devours me in the shadow.
Thirst of justice surrenders slowly.
I lose its warmth, its image becomes blurry.
I lose hear in my father's anger.
The breath runs out, agony germinates,
The heart beats in a weak body,
the child detaches herself from reality
and she still dreams in a thrill.
Aisha is reborn, she rouses, she smiles
...in the silence of a new life.


Somalia. Aveva solo 13 anni. Aisha Ibrahim Duhulow e’ stata uccisa lunedì 27 ottobre 2008 da un gruppo di 50 uomini che l’ha lapidata a morte. L’esecuzione e’ avvenuta all’interno di uno stadio della città meridionale di Chisimaio, di fronte a un migliaio di spettatori. Aisha era arrivata a Chisimaio tre mesi prima, proveniente dal campo profughi di Hagardeer, in Kenya. Nella città portuale somala, Aisha era stata stuprata da tre uomini e si era rivolta ai miliziani di “al Shabab”, che controllano la zona, per ottenere giustizia. La sua denuncia aveva ottenuto come risultato l’arresto, l’accusa di adulterio e la lapidazione. Nessuno dei tre stupratori è stato arrestato. Aisha è stata condotta sul luogo del supplizio a bordo di un furgone per poi essere massacrata. Ai presenti è stato detto che lei stessa aveva riconosciuto la propria colpa, e accettato il suo crudele destino: ma, al momento di essere trucidata, si è messa a urlare e a divincolarsi, mentre i carnefici la immobilizzavano legandole mani e piedi. A quel punto un congiunto le è corso incontro, tentando di aiutarla, ma gli integralisti di guardia hanno aperto il fuoco per fermarlo, e hanno ucciso un bambino. La ragazza è stata interrata e i 50 uomini addetti all’esecuzione hanno iniziato a colpirla, usando le pietre appena scaricate da un camion. A un certo punto, è stato chiesto ad alcune infermiere di verificare se la ragazza fosse ancora viva; fatto ciò, la lapidazione è ripresa fino alla morte della ragazza.

Il viaggio di Aisha

La paura striscia lentamente, si cela
accostata ad un adolescente fragile.
Così inizia il mio viaggio, la mia fine
... da angelo spoglio di speranze.
Le mani si sfregano nervosamente
tra le certezze di un’umanità dissolta.
Le gambe tremano, si scagliano,
inseguono un varco tra gli sguardi.
La polvere si rialza tra i carnefici
e raggiunge in fretta il cielo.
Una corda stringe i polsi, poi le caviglie.
Urlo la pietà al vento, alla ragione,
al terreno che mi divora nell’ombra.
Cede lentamente la sete di giustizia.
Ne perdo il calore, l’immagine è sfocata.
Nella rabbia di mio padre … mi accascio.
Manca il respiro, l’agonia germoglia,
il cuore batte in un corpo debole,
la bimba si allontana dalla realtà
e sogna ancora nel fremito.
Aisha è rinata, si risveglia, sorride
... nel silenzio di una nuova vita.

Selezione Editoriale “Il Suono del Silenzio 2009”

sabato 6 marzo 2010

Dedicated to Du'a Khalil Aswad

Wikipedia - Du’a Khalil Aswad was a 17-year-old Iraqi Kurd of the Yazidi faith who was stoned to death in an honor killing. It is believed that she was killed around April 7, 2007, but the incident did not come to light until video of the stoning, apparently recorded on a mobile phone, appeared on the Internet. The rumor that the stoning was connected to her alleged conversion to Islam prompted heavy reprisals against Yazidis by Sunni extremists, including the 2007 Mosul massacre.

Du'a

They whisper some words on the other side of the wall,
her hands shake for a sacrificed love
and behind a door, hidden, suffering originates.
The crowd drags her under the spotlights,
her hair is loose on her shoulders,
and her face looks stunned, at the mercy of a foolish reason.
Like a doll she gets thrown to the ground,
her face tortured by rage
and in the shadow a silent woman…observes.
Under her dark dress, her heart loses reason
and time slowly leads to the same fate.
The tiring breath, a lying body,
the wish to rise again, the voices, the rage
…a punch in the face, it is agony.
The doll returns to lie.
There is rage in the blood that flows slowly,
obedience is stained by this corroded love,
a jacket is thrown to cover the shame
for a rebel girl, a girl to punish.
On her skin there is dust , the rags
and her head is without a face, without memories.
The screams in her weak breath thunder out deafening
And they keep on hitting through her bloody locks.
Her fingers stop, they cannot defend her anymore,
They lose heart among the unmoved audience’s glances.
Life remains weak under the invisible eyes
on the bloody street in Bashika.
Someone checks again,
Du'a lies, still warm
Her heart has already stopped beating.

Du'a

Bisbigliano le parole oltre le mura,
le mani tremano di un amore immolato
e dietro ad una porta, nascosta, nasce la pena.
La folla trascina sotto i riflettori,
i capelli sono sciolti sulle spalle
ed il viso perso, in balia di una ragione stolta.
Una bambola scagliata sul terreno,
il viso martoriato dalla rabbia
e nell’ombra una donna silenziosa … che osserva.
Sotto l’abito scuro il suo cuore perde la ragione
ed il tempo conduce lento verso lo stesso fato.
Il respiro faticoso, un corpo disteso,
il desiderio di rialzarsi, le voci, la rabbia
… un pugno in volto, l’agonia.
La bambola torna ancora a giacere.
C’è rabbia nel sangue che scorre lentamente,
l’obbedienza macchiata nell’amore corroso,
una giacca gettata sulla vergogna
per una fanciulla ribelle, da castigare.
Sulla pelle la polvere, i brandelli
ed il capo senza volto, senza ricordi.
Le urla nel respiro esile tuonano assordanti
e continuano a colpire tra le ciocche insanguinate.
Le dita si fermano, non difendono più,
si accasciano tra sguardi di sordi spettatori.
Resta leggera la vita sotto gli occhi invisibili
sulla strada macchiata di sangue a Bashika.
Qualcuno controlla ancora,
Du'a giace calda,
il cuore ha già smesso di battere.

Selezione antologia III Edizione 2009 Premio Nazionale di Poesia e Narrativa “Alberoandronico”